“เที่ยวอินเดีย” (บรรณาคาร 2501) และที่มาของ “จรวดถล่มเมือง”

อันนี้ก็ไปฉกภาพและการสนทนาจาก facebook นะครับ อิอิ ตาม link นี้ >> https://www.facebook.com/groups/170320133419633/permalink/252716091846703/

ที่เอาเล่มนี้มาลงเวปเพราะถือว่าเป็นตอนสำคัญอีกตอน ที่สามเกลอได้ไปอินเดียกันซะที หลังจากที่ปล่อยให้ ดิเรกแกพูดเรื่องอินเดียมาหลายสิบตอน อิอิ  และในตอนจบของตอนนี้ยังมีการโยงไปถึงนายภควานจันทร์แขกยามที่เราคุ้นเคยอีกด้วย เราก็เลยสรุปได้ว่า สามเกลอไปอินเดียครั้งแรก เมื่อปี พ.ศ. 2495

หลังจากนั้นต่อมา ก็จะมีสามเกลอไปอินเดียอีกรอบ คราวนี้ไปแบบหลายเล่มจบเลยครับ ซึ่งส่วนใหญ่พวกเราจะได้อ่านการไปอินเดียรอบหลังนี้จาก สนพ.บันดาลสาส์น มีการผจญภัยขึ้นเขาหิมาลัย ไปจนถึงเตะฟุตบอล จัดว่าเป็นสามเกลอแบบซีรีย์ที่สมควรหามาอ่านกันเป็นอย่างยิ่ง

ที่น่าดีใจคือ ในเวปอภินันท์มีการไปเที่ยวอินเดียของสามเกลอครบทุกตอน ทั้งไปรอบแรกและรอบที่สอง ...เอาเป็นว่าเราหาอ่านกันได้ไม่ยาก โดยไม่ต้องไปหาซื้อหนังสือเก่าอันแสนแพงให้เหนื่อย 

อันนี้พี่วง (สี่สหาย บ้านพัชราภรณ์) ได้ตั้งข้อสังเกตว่า ไปอินเดีย บรรณาคาร 2501 นี้ น่าจะเป็นการพิมพ์ครั้งที่ 2 และถูกเปลี่ยนชื่อมาด้วย โดยในการพิมพ์ครั้งแรก ใช้ชื่อว่า "แขกเมือง"... ซึ่งอันนี้ผมก็คิดไว้เช่นกัน เพราะว่าส่วนใหญ่ สามเกลอบรรณาคารจะพิมพ์ครั้งแรกประมาณปี 2495 ถ้าเล่มไหนเกินกว่า 2500 ก็แสดงว่าพิมพ์ครั้งที่ 2 แหงๆ ... แต่ถ้าอ่านเนื้อหาในเล่ม ก็จะมีวันเวลาระบุไว้ชัดเจนว่า สามเกลอไปอินเดียในวันที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2495 (ปีเดียวกับที่พี่เป็ดหลานลุงป.เกิดพอดี) 

และจากนั้น ไปอินเดีย บรรณาคาร 2501 นี้ก็ถูกบันดาลสาส์นนำมาพิมพ์ตามสูตร เปลี่ยนชื่อเป็น เมืองฮาเร็ม มีปกหลายแบบให้งงกันด้วย

 

สุดท้ายนี้ผมจะมาบอกบทสรุปที่แท้จริงของชุดสามเกลอไปอินเดียให้ทราบ จากข้อมูลในเวปอภินันท์ มีข้อความหนึ่งเขียนไว้ว่า

"เรื่องสามเกลอที่ยาวที่สุดเท่าที่ผมเคยอ่านมาคือเรื่องซานุกข่าน ซึ่งตีพิมพ์ครั้งแรกในนิตยสารเพลินจิตต์รายสัปดาห์ ประมาณปี 2501-2502 ภายหลังนำมาพิมพ์รวมเล่มได้ 10 เล่มจบ เป็นตอนที่คณะพรรคสี่สหายไปเที่ยวอินเดีย โดยพักอยู่ที่วังของมหาราชาซานุกข่าน สหายของ ดร.ดิเรก ทั้งหมดได้ออกเดินทางปีนภูเขาหิมาลัยและได้เป็นคนไทยคณะแรก ที่พิชิตยอดเขาเอฟเวอเรสท์ ขากลับลงมาได้เผชิญหน้ากับจอมโจรองคุลีมาน และก่อนจะเดินทางกลับได้ร่วมทีมฟุตบอลของซานุกข่านแข่งชนะพนันทีมของ มหาราชาคู่ปรับได้โดยอาศัยยามหากำลังของดิเรกช่วยในครึ่งหลัง [คุณวัชร]"

สรุปว่าชุดไปอินเดียนี้ เริ่มจาก "เพลินจิตต์รายสัปดาห์" นั่นเอง และผมยังได้ข้อมูลเพิ่มอีกว่า สามเกลอแบบหลายตอนจบ "จรวดถล่มเมือง" ก็พิมพ์ครั้งแรกเป็นตอนๆ ในเพลินจิตต์รายวันเช่นกัน ดังนั้นก็คงหายสงสัยแต่เพียงเท่านี้ พลอยทำให้ได้ความรู้อีกว่า ช่วงปี 2502 นั้น ลุงป. ท่านเขียนให้เพลินจิตต์ด้วย และประมวลสาส์น  ...จรวดถล่มเมืองก็เลยติดร่างแหมาอยู่กับประมวลสาส์นด้วยเลย แล้วไปโผล่ในหน้าตาของ สนพ.คิงค์บุ๊ค (กระดาษปกหนาๆ) อย่างที่เราๆ ท่านๆ ได้เห็นกัน 

ช่วงลุงป. ออกจากเพลินจิตต์นั้น ก็มีนิยายดังอีกเรื่องมาเสียบแทน เอ่ยชื่อไปต้องร้องอ๋อกันแน่ ก็คือเรื่อง "เล็บครุฑ" ของพนนเทียนนั่นเอง

และถ้าย้อนกลับไปดูลำดับของการทำงานของลุงป. ก็จะพบว่า ลุงป. ได้เขียนเรื่องลงในเพลินจิตต์รายวัน รายสัปดาห์ ในช่วงก่อนปี 2490 จากนั้นก็ออกมาทำหนังสือเองคือ "ปิยะมิตร" ในปี 2490 (สามเกลอไปอเมริกา ก็อยู่ในนี้ด้วย) แล้วในปี 2501 ก็กลับไปเขียนสามเกลอลงในเพลินจิตต์รายสัปดาห์อีกครั้ง 

ปกเวอร์ชั่นพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. 2495 ...พี่วงส่งเข้าประกวด เอ้ย ส่งมาให้ อิอิ คาดว่าเป็นปกที่อยู่ในเวปของอภินันท์

 

อันนี้ผมเดาว่า พิมพ์ครั้งที่ 3 โดย บันดาลสาส์น

อันนี้ผมเดาว่า พิมพ์ครั้งที่ 4 โดย บันดาลสาส์น

 

เซ็ทนี้คือภาพจากพี่อ๊บครับ ปกงดงามมากมาย น่าจะคุณอาอาภรณ์วาดละนะ

หน้ารองปก ชื่อสำนักพิมพ์ชัดเจน โลโก้ก็มาครบ อิอิ

มาถึงหน้าแรกของเรื่อง ทีเด็ดมันอยู่ที่ชื่อเรื่องอื่นทางหน้าซ้ายนี่แหละ ที่พี่วงบอกว่ามีการเปลี่ยนชื่อจากการพิมพ์ครั้งแรกหลายตอนเลย

หน้าสุดท้ายที่มีการเฉลยถึงปีที่พิมพ์

ปกหลักก็มีโฆษณาหนังสือในค่ายกันไป

จรวดถล่มเมือง สามเกลอแบบหลายตอนจบ จากเพลินจิตต์รายวัน

Posted in พล นิกร กิมหงวน.